ELLEGARDEN – Perfect days

ELLEGARDEN – Perfect days

How come no one stays the same
It feels like I’m a primitive
How come no one tells me what is right or what is wrong
Things I thought were reliable
slipped out between my fingers”
You said as if you lost everything
But man it’s just all good

There’s nothing in our hands
How can it be such a big deal
As you said this is not a perfect day
Our lives are on the edge
Don’t say better off alone though
As you said this is not a perfect day

But it’s from the start isn’t it

“Maybe there’s something going wrong
It feels like I’m a hypocrite
The world seems completely different from yesterday
For some reason or other every coin has two sides”
You said as if the world was against you

But man it’s just all good

We never are the saints
But we don’t wanna hide
There are many things that are out of our control
Just don’t lose your smile
Though someone puts you down
‘Cause that is what I love
Give them the middle finger
All we have to say is “We will never be like you”


>和訳<
「なぜ誰も同じところに止まれないのか
なんか俺が原始人みたいだね。
なぜ誰も俺に何が良くて、何が悪いか教えてくれないんだ。
俺が信じていたものが指の間から滑りおちてったよ。」
なんて言う君はまるですべてを失った人のようだけど、
大丈夫だって。

俺らは何持っていないけどどうってことないだろ。
君の言う通り完璧な1日じゃない。
僕らの人生は刃の上にあるような状態だけど。一人がいいなんて言わないでよ。
君の言う通り完璧な1日じゃない。

けどさ、今に始まったことじゃないじゃん?

「多分何か間違っている。
まるで俺は偽善者のような気分だぜ。
世界は昨日とはまるで違うようだね。
何というか、コインには裏表がある。

なんて、まるで世界が的みたいに君は言うけど、
大丈夫だって。

俺たちは決して清く正しくない。
けど、コソコソしたくない。
どうにもできないことなんていっぱいあってさ
けど笑顔を決して忘れるなよ。
例えば、誰かに気分を害されたとしても。
「中指をつき立てるお前だからこそ俺は好きなんだよ。”あんたらみたいにはならないよ”って言ってやろーぜ。」


ELLEGARDENのPerfect daysです。
題名が「完璧な日々」ですが、多分歌詞のないようにあるみたいな、
何気ない毎日が「完璧な日々」なのかなって思います。

または「This is not a perfect day」の積み重ねが「Perfect days」なのかもしれません。
だとするとかなり前向きな内容ですね。

個人的にこう言った前向きな歌詞は大好きです。

ただしっかりと「Our lives are on the edge.」というように「ギリギリの人生だ。」
ということも言ってくれています。
「There many things that are out of our control」
どうにもできないことがいっぱいある。

当たり前ですが、結構刺さります。

Comments

  • Your posting is abtseuolly on the point!